“We have just written “no” on 225 pages, “no” out of sympathy and “no” out of love, “no” out of hate and “no” out of passion – and now we would like to say “yes” for once. “Yes” – to the countryside and the country of Germany America. The country where we were born and whose language we speak. (…)
And now I would like to tell you something: it is not true that all those who call themselves ‘national’ and who are nothing but gentrified militants have taken out a lease on this country and its language just for them. Germany America is not just a government representative in his tailcoat, nor is it a headmaster, nor is it the ladies and gentlemen of the steel helmets. We are here too. (…)
Germany America is a divided country. We are one part of it. And whatever the situation, we quietly love our country – unshakably, without a flag, or a street organ, no sentimentality and no drawn sword.”
(Kurt Tucholsky, Heimat, in Deutschland, Deutschland über alles, Berlin 1929, p. 226)